查看: 914|回复: 2

英文高手快来搭救,帮帮翻译PDS邮件

[复制链接]

17

主题

158

回帖

0

精华

一星会员

积分
13
威望
36 点
EZ币
298 个
体能
300 点
发表于 2012-3-5 09:15:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
Thank you for your e-mail. We are aware that we need to entitle you to alternative items with free delivery. To place an order with free delivery, please follow one of the two options:
1) Place an order online for your alternative item and reply to your despatch notification email, requesting us to refund you for your delivery cost.
2) Provide us with a link to the product you require, state the the size and also permission to charge your card, and we will place the order for you using the details you entered for your previous order.
Please note that your shipping cost cannot exceed the amount for the previous order, we can only offer you free delivery on a single alternative item. Please do not hesitate to contact us again should you require any further assistance.
谁帮我翻译一下,用在线翻译,我怕意思理解不清楚

6

主题

33

回帖

0

精华

新手上路

积分
5
威望
7 点
EZ币
95 个
体能
155 点
发表于 2012-3-5 15:27:21 | 显示全部楼层
意思就是你想要替换的产品是可以免费邮寄的。想获得免费邮寄可以有以下两个选择,二选一即可
1,你自己从新再买你需要的产品,然后当你收到pds发的发货确认邮件后你回复这封邮件,让他们给退回来邮费。
2,给他们发封邮件,附上你要买的东西的网址,然后再写上你授权给他们再从你的信用卡里划钱。然后他们就会帮你定了,并寄到你之前那个订购的地址。不用你操心啦。是免邮费的。

我觉得第二个比较好

122

主题

2049

回帖

0

精华

四星会员

积分
203
威望
545 点
EZ币
4703 个
体能
4703 点
发表于 2012-3-5 15:50:39 | 显示全部楼层
1L翻译的差不多了,但最后两行没翻。粗略给你翻一下:请注意您的运输成本不能超过先前的订单金额,我们只能为您提供一个替代商品免费送货。如果您需要任何进一步的帮助,请速与我们联系。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表