John Terry--forever blue jeans
顽强的防守,有力的争顶,凶悍的抢铲……2:16秒,看得我心头一紧!
http://player.youku.com/player.php/sid/XMTEyNjEwODI4/v.swf 中文名称就是“壮特里”,就像James Bond,翻译过来就是“真是棒”。 引用第1楼雪落满山于2010-02-28 15:31发表的:
中文名称就是“壮特里”,就像James Bond,翻译过来就是“真是棒”。
顶顶 3:00的时候有个他跟布里奇拥抱的镜头... 很强大! 引用第1楼雪落满山于2010-02-28 15:31发表的:
中文名称就是“壮特里”,就像James Bond,翻译过来就是“真是棒”。
有才
页:
[1]